♥CYCLE D'ÉCRITURE DE LETTRES À DES DÉTENUES.X♥
Organiser une solidarité concrète et matérielle
——————————————————————————————————
• En ce mois de Mai, la Molène organise 3 dates pour écrire collectivement des lettres à des personnes qui vivent la violence d’état dans les prisons et autres lieux de privations de liberté.
On se retrouvera pour une courte présentation sur un thème précis avant chaque atelier d’écriture, puis il y’aura un repas pour celle.eux qui le souhaitent. Du matériel d’écriture et de bricolage sera mis à disposition.
• Le 8 mai: Meufs trans en prison
• Le 13 mai: Présentation de la part du collectif anticarcéral Parlons Prisons Vaud
• Le 20 mai: Présentation sur les Centres Fédéraux d’Asile (CFA) et leur place dans la politique répressive d’asile suisse
De 18h00 à 20h30
Si vous avez des questions ou demandes, envoyez un mail à biblio-la-molene@riseup.net


Ouvertures et adresse
* Ouvertures régulières *
Tous les mercredis de 17h30 à 20h30
en mixité choisie sans hommes cisgenres dyadiques
1er et 3ème dimanches du mois de 15h à 18h
Sans personnes cisgenres dyadiques
Pour les personnes en questionnement, trans, non-binaires, intersexes, agenres, neutrois, …
***
Et plein d’ouvertures exceptionnelles
Vendredi 9 mai: 15h-19h ouverture en mixité queer/ for queer people
Viens nous retrouver au chemin des Pâquerettes 5, 1004 Lausanne
On se cache dans le garage à côté de la maison, c’est un petit coin cosy
Tu veux participer? Ecris-nous à
—————————————————————-
La Molène is open!
We are located at chemin des Pâquerettes 5, 1004 Lausanne, in the garage next to the red house, it’s a cosy space 🙂
*Regular hours*
Wednesdays from 5.30pm to 8.30 pm without dyadic cisgender men
***
Every first and third Sunday of the month whitout cisgender dyadic people from 3 p.m to 6 p.m
For people in questionning, trans, non-binary, intersex, agender
***
And many special openings
Friday 9th of May, 3:00-7:00 p.m (français, english, Deutsch) for queer people
You want to help?! You would like to join?
Write to us!